Léa & Nicolas a commencé en 2016 avec la volonté d’essayer de vivre en faisait quelque chose de nos mains, ensemble. C'est un travail de couple, Léa Behr et Nicolas Hoang et rien pour nous rassembler à l'origine. Une enfance en Alsace, une enfance au Vietnam, une première de la classe, un cancre, une enracinée, un immigré. Ces différences ont forgé nos choix de vie, celui de la vie d'artisan aujourd'hui, celui d'immigrer ensemble à Montréal en 2010 et se reflètent dans nos objets.
We are Léa Behr and Nicolas Hoang, the couple behind Léa & Nicolas, which we founded in 2016. Our story is one of contrasts: Léa’s childhood in Alsace and Nicolas’s in Vietnam, one first in class, the other a bit of a dreamer, one rooted, the other an immigrant. These differences have profoundly shaped our lives, from our decision to move to Montreal together in 2010 to our choice to dedicate ourselves to craftsmanship. Each piece we create reflects our shared journey, blending our unique perspectives into a unified expression.
Nous travaillons le grès rouge à la manière de la porcelaine. Valorisons le grès brut tout en recherchant la finesse. Nos céramiques sont brutalistes par leur dénuement et naturalistes par leur matérialité.
Chaque objet est fabriqué dans notre atelier à Bedford au Québec où nous privilégions la simplicité des moyens employés et favorisons la diversité des techniques : tournage, façonnage à la plaque, au colombin, moulage et coulage; au service de l'exploration de formes et de textures. La réalisation de chacun de nos objet est animée par la recherche d’équilibre entre ses propriétés fonctionnelles et sculpturales.
We work with red stoneware, treating it with the same precision as porcelain. Our approach highlights the raw essence of the clay while striving for refinement. The result is ceramics that are both brutalist in their simplicity and naturalist in their materiality.
Each piece is crafted in our workshop in Bedford, Quebec, where we embrace simplicity in our tools and a diversity of techniques—wheel throwing, hand building, coiling, and slip casting—all in service of exploring form and texture. Every object we create reflects a search for balance, uniting functional purpose with sculptural presence.
Notre ethos est de faire plus avec moins, du précieux avec peu - peu de moyen mais beaucoup de temps et de persévérance.
Nous combinons nos formations d'arts appliqués, de métiers d’art et d’architecture ainsi que nos expériences de designer graphique et de technicien en architecture. À nous deux nous avons dessiné des plans d'école, de maisons et de mines, conçu des identités graphiques, des installations interactives et nous avons choisi de fabriquer ensemble des objets en céramique pour être en lien avec le monde.
Our ethos is to do more with less—working with limited means but dedicating time, care, and perseverance.
We bring together our backgrounds in applied arts, crafts, and architecture, as well as our experiences as a graphic designer and architectural technician. Between us, we have in the past drafted plans for schools, houses, and mines, created graphic identities and developed interactive installations. Ultimately, we chose to make ceramic objects as a way to connect more deeply with the world around us.